l suoi modi erano così eroici e le sue parole così valorose che nessuno poteva vedere l'oscurità annidata nel cuore nero di Sir Romulus Turnbull.
بأساليبه البطولية، بدا شديد الجرأة ... لم يتخيل أحد فيالظلامالحالك (بالقلب الأسود للسير (رومولوس تورنبول
Tu non sai cosa significa, Charlotte vivere per sempre nella totale oscurità, per sempre assetati di sangue nonostante le migliori intenzioni.
انك لا تعلمين كيف تبدو , شارلوت العيش فيالظلامالحالك الى الابد ورغبتك بالدم
"Se ti trovi nell'oscurita' totale... tutto cio' che puoi fare e' stare fermo... finche' i tuoi occhi non si abituano al buio".
لو كنت فىظلامحالك " كل ما تستطيع فعله هو الجلوس بثبات " حتى تعتاد عيناك الظلام
I suoi modi erano così eroici e le sue parole così valorose che nessuno poteva vedere l'oscurità annidata nel cuore nero di Sir Romulus Turnbull.
بأساليبه البطولية، بدا شديد الجرأة ... لم يتخيل أحد فيالظلامالحالك (بالقلب الأسود للسير (رومولوس تورنبول
23.000 persone si slogano la caviglia ogni giorno senza dover camminare in un bosco nel buio pesto.
شخص يصابون بالتواء23.000 الكاحلين كل يوم دون المشي في الغابة فيالظلامالحالك.
Non riuscirei a trovare niente.
لن ينمكنك العثور علي شيئ في هذا الظلامالحالك
Dunque, i miei uomini seguono un sospetto terrorista armato in base alle informazioni fornite dai vostri uomini, nel cuore della notte, in un edificio del cazzo che non sanno neppure che sia una moschea.
.رجالي لاحقوا إرهابي مسلح مشتبه به بناءاً على المعلومات .التي قمتم بتوفيرها فىظلامحالك إلى مبنى لعين .و هم لم يعرفوا حتى إنه مسجد
Nell'ora più buia di questa lunga notte... .. .non dobbiamo disperare.
في هذه الساعة الحالكهفيظلام الليل يجب ألا نيأس
alexandre renaud sindaco di sainte-mère-eglise nell'ora più buia di questa lunga notte... ...non dobbiamo disperare.